prácticas de traducción
The mission of the translation team is to translate communications for families.
Requests must be submitted as Microsoft Word documents and contain original, typed text. (If your request is for a translation of a presentation, please submit the text of the presentation as a Microsoft Word document.) The subject line must include the school name and the document title.
Translations will be handled in the order they are received. The only exception is for health and safety. The Director retains discretion to prioritize requests. Please note: emergency announcements, such as school evacuations or closures, are handled at the district-level.
The content, vocabulary and length of the document affect the amount of time required to translate a document.
Please note: families need time to receive, sign and return a document by the deadline in order to participate in an activity/event. Therefore, documents must be submitted according to the following schedule:
One to two pages: 3 business days
Three to five pages: 7 business days
Documents over 5 pages must be submitted for review. We will review the document and provide you with an estimate. This includes handbooks, catalogues, manuals and course selection guides. (If available, send the previous Spanish-language translation and the revised version in English. Changes should be highlighted in the English version.)
Documents Eligible for Translation
DPS Board of Education policies
DPS letters to families
DPS field trip permission forms
Title I notices
Grade newsletters by team, not teacher
Text of presentations
District and school newsletters and notices
Documents Not Eligible for Translation
Non-DPS documents (i.e. City of Durham, Durham County, State of North Carolina, non-profits, private businesses, etc.)
Waivers originating outside of Durham Public Schools
Parent Teacher Association (PTA) or Parent Teacher Organization (PTO) documents
Individual report card or progress report comments
Poems or songs
revised on September 28, 2020